-
1 vanhentua
yks.nom. vanhentua; yks.gen. vanhennun; yks.part. vanhentui; yks.ill. vanhentuisi; mon.gen. vanhentukoon; mon.part. vanhentunut; mon. ill. vanhennuttiinvanhentua, mennä pois muodista выходить из моды, выйти из моды vanhentua, vanheta, vanhettua постареть, стареть, состариться, стариться vanhentua, vanheta, vanhettua потерять силу за давностью лет, терять силу за давностью лет, сделаться недействительным за давностью лет, делаться недействительным за давностью лет vanhentua, vanheta, vanhettua устаревать, устареть
vanhentua, vanheta, vanhettua постареть, стареть, состариться, стариться vanhentua, vanheta, vanhettua потерять силу за давностью лет, терять силу за давностью лет, сделаться недействительным за давностью лет, делаться недействительным за давностью лет vanhentua, vanheta, vanhettua устаревать, устареть
vanhentua, vanheta, vanhettua постареть, стареть, состариться, стариться vanhentua, vanheta, vanhettua потерять силу за давностью лет, терять силу за давностью лет, сделаться недействительным за давностью лет, делаться недействительным за давностью лет vanhentua, vanheta, vanhettua устаревать, устареть -
2 vanhentua, vanheta, vanhettua
постареть, стареть, состариться, стариться ~, vanheta, vanhettua устаревать, устареть, выходить из моды, выйти из моды ~, vanheta, vanhettua потерять силу за давностью лет, терять силу за давностью лет, сделаться недействительным за давностью лет, делаться недействительным за давностью лет -
3 vanhentua
1) выходить из моды, выйти из моды2) постареть, стареть, состариться, старитьсяvanheta, vanhettua
3) потерять силу за давностью лет, терять силу за давностью лет, сделаться недействительным за давностью лет, делаться недействительным за давностью летvanheta, vanhettua
4) устаревать, устаретьvanheta, vanhettua
* * *(по)старе́ть; (со)ста́риться; устаре́ть -
4 παραγράφω
1. μετ., αμετ. писать слишком много;2. μετ. юр. отменять, аннулировать за сроком давности;παραγράφομαι юр. — терять силу за давностью лет
-
5 aeguma
гл.юр. истечь/истекать (aegunud arve - просроченный счёт; leping aegub kahe kuu pдrast - контракт теряет силу через два месяца, срок действия контракта истекает через два месяца), потерять силу за давностью (лет), терять силу за давностью, устаревать/устареть -
6 prescriversi
юр. терять силу за давностью времениil reato si prescrive dopo vent'anni — по истечении двадцати лет преступник не подлежит преследованию по суду -
7 prescrivere
prescrìvere* vt 1) предписывать, приказывать, давать распоряжение 2) прописывать, назначать (лечение, лекарство) prescrìversi dir терять силу за давностью времени il reato si prescrive dopo vent'anni -- по истечении двадцати лет преступник не подлежит преследованию по суду -
8 prescrivere
prescrìvere* vt 1) предписывать, приказывать, давать распоряжение 2) прописывать, назначать (лечение, лекарство) prescrìversi dir терять силу за давностью времени il reato si prescrive dopo vent'anni — по истечении двадцати лет преступник не подлежит преследованию по суду -
9 lapse
læps
1. сущ.
1) упущение, небольшая ошибка;
оговорка;
описка (тж. lapse of the pen) a momentary, temporary lapse ≈ временный провал( памяти) a linguistic lapse ≈ языковая ошибка, оговорка a lapse in judgment ≈ ошибка в суждении lapse of memory ≈ провал памяти
2) а) моральное падение a lapse from grace ≈ лишение милости lapse from virtue ≈ грехопадение б) вероотступничество Syn: apostasy в) непреднамеренное отклонение от принципов или правил поведения
3) понижение, падение (в положении, степени;
тж. о температуре, давлении) a lapse from liber to servus ≈ переход из свободного состояния к рабству
4) течение, ход Near the lapse of the fountain there was a royal house. (T. Taylor) ≈ Рядом со стекающими водами фонтана находился роскошный дом. the gentle lapse of life ≈ спокойное течение жизни a lapse of time ≈ течение времени
5) промежуток времени, период A lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence. ≈ Промежуток в сотню лет не слишком большой срок для такого города как Флоренция. Syn: interval
6) перерыв Syn: discontinuance
7) юр. прекращение, недействительность права на (владение и т. п.) lapse of time ≈ истечение давности with the lapse of time ≈ за давностью времени
2. гл.
1) отклоняться от принципов, правил поведения;
пасть морально, деградировать
2) а) опускаться, снижаться I lapsed into a low chair. ≈ Я опустился в низкое кресло. б) впадать (в отчаяние и т. п.) to lapse into illness ≈ заболеть to lapse into a coma ≈ впасть в кому
3) а) течь, струиться б) течь, проходить( о времени)
4) юр. терять силу, истекать (о праве) ;
переходить в другие руки;
утрачивать (право на что-л.) упущение, оплошность, промах;
(случайная) ошибка, ляпсус;
погрешность;
описка - a * of the memory провал памяти - a * in table manners нарушение застольного этикета - a * of justice неправосудный приговор;
судебная ошибка( сельскохозяйственное) огрех, непропашка отклонение( от правильного пути) ;
прегрешение - moral * нравственное падение - a * form virtue грехопадение - a * from one's principles отступление от своих принципов течение, ход - the * of a stream( медленное) течение ручья - the rapid * of time быстрое течение времени - by * of time с течением времени - with the * of time со временем - he has not felt the * of the hours он не заметил, как протекли эти часы промежуток( времени) ;
период;
- а long * of time большой промежуток времени перерыв - he returned to college after a * of five years он вернулся в колледж после пятилетнего перерыва падение, снижение( особ. температуры, давления) - * rate (метеорология) вертикальный градиент - a * into savagery возврат к дикости (религия) вероотступничество (юридическое) прекращение, недействительность права (на что-л.) отклоняться( от правильного пути) ;
пасть (нравственно) ;
деградировать впадать (в какое-л. состояние) ;
переходить( во что-л) ;
превращаться - to * into bad habits усвоить дурные привычки - to * into heresy впасть в ересь - to * into savagery деградировать до уровня дикаря - to * into unconsciousness впадать в бессознательное состояние - only when she was strongly moved, did she * into the dialect of her youth волнуясь, она (незаметно для себя) переходила на то наречие, на котором говорила в молодости - the guests *d into silence гости вдруг замолчали - he *d into his old ways он принялся за старое течь;
проходить (о времени) исчезать (постепенно, незаметно) ;
падать (об интересе) прекращаться, кончаться - the experiment *d last year эксперимент завершился в прошлом году( юридическое) терять силу (юридическое) истекать (о праве) ;
становиться недействительным( юридическое) переходить в другие руки - the or successors *s to the Crown имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну (юридическое) утрачивать (право на что-л.) - to * one's membership выбрать из организации (преим. из-за неуплаты взносов) lapse юр. прекращение, недействительность права на владение;
lapse of time истечение давности ~ впадать (в отчаяние и т. п.) ;
to lapse into illness заболеть ~ истекать, прекращать(ся) ~ истекать ~ истечение, прекращение ~ исчезать ~ метео падение температуры, понижение давления ~ недействительность права ~ описка ~ отклонение ~ ошибка ~ падение, прегрешение;
lapse from virtue грехопадение ~ пасть (морально) ~ переход (о праве) ~ переходить (о праве) ~ переходить в другие руки ~ погрешность ~ потеря права ~ прекращаться ~ прекращение действия ~ промах ~ промежуток времени ~ совершить снова( какой-л.) проступок, приняться за старое ~ проходить, падать (об интересе и т. п.) ~ становиться недействительным ~ терять силу, истекать (о праве) ;
переходить в другие руки;
to lapse to the Crown перейти в казну (в Англии) ~ терять силу ~ течение, ход (времени) ;
with the lapse of time со временем ~ течь, проходить (о времени) ~ упущение, ошибка;
описка (тж. lapse of the pen) ;
ляпсус;
lapse of memory провал памяти ~ падение, прегрешение;
lapse from virtue грехопадение ~ впадать (в отчаяние и т. п.) ;
to lapse into illness заболеть ~ упущение, ошибка;
описка (тж. lapse of the pen) ;
ляпсус;
lapse of memory провал памяти ~ of memory потеря памяти ~ of right переход права ~ of right потеря права ~ of right прекращение права ~ of stock right прекращение права на акции ~ of subscription right прекращение права подписки lapse юр. прекращение, недействительность права на владение;
lapse of time истечение давности ~ of time промежуток времени ~ терять силу, истекать (о праве) ;
переходить в другие руки;
to lapse to the Crown перейти в казну (в Англии) ~ течение, ход (времени) ;
with the lapse of time со временем -
10 lapse
[læps] 1. сущ.1) = lapse of the pen упущение, небольшая ошибка; оговорка; опискаmomentary / temporary lapse — временный провал ( памяти)
a linguistic lapse — языковая ошибка, оговорка
2)Syn:в) непреднамеренное отклонение от принципов или правил поведения3) понижение, падение (в положении, степени; о температуре, давлении)4) течение, ходNear the lapse of the fountain there was a royal house. (T. Taylor) — Рядом со стекающими водами фонтана находился роскошный дом.
5) промежуток времени, периодA lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence. — Промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города, как Флоренция.
Syn:6) перерывSyn:7) юр. прекращение, недействительность права2. гл.1) отклоняться от принципов, правил поведения; пасть морально, деградировать2)а) опускаться, снижатьсяI lapsed into a low chair. — Я опустился в низкое кресло.
б) впадать (в какое-л. состояние)3)а) течь, струитьсяб) течь, проходить ( о времени)